Гончаров Иван Александрович
читайте также:
- Ты проснулся? Тогда спускайся скорее, завтрак готов. Джоби встал с постели и раздвинул занавески...
Барстоу Стэн   
«Джоби»
читайте также:
x x x Крылатый бог любви, склоняся над сохой, Оратаем идет за взрезанной браздой; Впряженные тельцы его послушны воле; Прилежною рукой он засевае..
Толстой Алексей Константинович   
«Переводы»
читайте также:
5 Число для молитвы - десять мужчин - миньян. Евреи приписывают особую силу молитве в собрании десяти мужчин, по сказанному (Руфь 4:2): "Он взя..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«В сердцевине морей»
        Гончаров Иван Александрович Произведения
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:


Гончаров Иван Александрович

«Фрегат Паллада. Том 1»

Гончаров Иван Александрович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 240)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

... Nous essayons aujourd'hui un travail plus important et plus difficile, celui de traduire les oeuvres dramatiques de Pouchkine.
   Que ce mot, toutefois, ne cause pas d'illusion. Pouchkine n'a jamais rien ecrit pour la scene, pour la representation theatrale; il a seulement donne a quelques sujets la forme dialoguee, la forme dramatique. Tel est, en premiere ligne, "Boris Godounoff". C'est un drame historique evidemment. Et pourtant il ne porte pas ce titre; il n'est pas divise en actes, pas meme en scenes. Les fragments qui le composent, dans l'ordre des dates et des evenements, forment comme les chapitres d'une chronique en dialogue. Ces chapitres sont generalement ecrits en vers, en vers blancs non rimes, tels qu'on les trouve dans le grec ou le latin, ainsi que dans les idiomes modernes qui ont les accents poetiques, l'allemand ou l'anglais. Cependant plusieurs de ces chapitres sont ecrits en prose, lorsque cette forme convient mieux au dialogue devenu familier et trivial. L'un d'eux, par exception, est ecrit en petits vers rimes, pour donner a une causerie de femmes plus de grace et de coquetterie. Nous aurons soin d'indiquer ces changements de forme en tete de chaque scene. Le drame de "Boris Godounoff" fut compose en 1825, et publie peu de temps apres. Quel etonnement ce dut etre parmi tous les Russes lettres, de voir un jeune homme de vingtcinq ans s'elever tout a coup a la forme de Shakespeare dans ses drames chroniques, lorsqu'a peine commencait de poindre en Europe ce qu'on a nomme la fievre shakespearienne, c'est-a-dire la connaissance et l'imitation du grand dramaturge anglais! Mais la surprise, il faut l'avouer, fut d'abord plus grande que l'admiration; "Boris Godounoff" n'eut pas un succes d'eclat, et les compatriotes de Pouchkine ne lui rendirent pleine justice qu'apres que l'Europe entiere eut, un peu plus tard, connu et adopte cette forme de poesie, mi-partie d'histoire et de drame.
   Les petites pieces qui ont pour titre "Mozart et Salieri" et "la Roussalka" furent egalement publiees du vivant de Pouchkine...

Тургенев Иван Сергеевич   
«Предисловия (1856—1882)»





Смотрите также:

Добролюбов Н.А.Что такое обломовщина?

И. А. Гончаров краткая справка

С. Петров. И. А. Гончаров (Критико-биографический очерк)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Дружинин А.В. "Обломов" Роман И.А.Гончарова


Все статьи



Главные герои романа И. Гончарова «Обыкновенная история».

Обломов

Поэтическое миросозерцание И.А.Гончарова

Как Илья Ильич становится «обломовым»?

Образ Александра Адуева. Петербург и провинция в романе И. Гончарова «Обыкновенная история»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Мигель Анхель Астуриас

Антоний Погорельский

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2016 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.goncharow.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
При поддержке "Библиотеки классической литературы"